擅长于以影像、画面叙事、传达浓厚的俄罗斯人道主义关怀的尼基塔·米哈尔科夫,近几年相机推出了《毒太阳》、《西伯利亚理发师》、《十二怒汉》等,将种种的对于人性的关怀融入于影响之中,其中,《西伯利亚理发师》又无疑是代表着俄罗斯的良心。 影片的故事发生在1885年到1905年,安德烈·托尔斯泰恋上了怀有险恶目的美国交际花简妮,并历经阴谋、忠贞、背叛等种种爱欲纠葛,安德烈·托尔斯泰因不堪在爱情中受辱出手殴打将军,最终被流放至西伯利亚,对于他来说人生的信念已被消磨殆尽,而最后当简妮和那台伐木机出现在俄罗斯大地之后,已知一切已经无法挽回,这时的安德烈·托尔斯泰在唤回人生中的那一丝憧憬之后又心如死灰般眼望简妮离去,一挥手一回眸已是百年,斯人竟已芳华逝去……导演通过这样一场无始而终的爱情,带出了一代人对于俄罗斯的未来的思考。 1905年的俄罗斯正值国内山雨欲来风满楼的革命萌芽状态,各地罢工运动风起云涌,革命的风暴一触即发,然而对于影片里的主角安德烈?托尔斯泰及其这一代人来说,革命和鲜花暂时没能覆盖在他们身上,对他们来说或许不失为最好的选择。(如影片中那一队年轻士兵走过莫斯科广场,影片刻意描绘他们突遭袭击时的慌乱和慌乱后如火荼的青春激情,事后他们似乎在享受着酒神的献礼和太平盛世,但是这何尝又不是某种人生理想幻灭感的前兆呢!在孕育革命的年代,他们成为了历史要站在这个国家的命运前所要书写的篇章。) 而影片在九十年代末上映时,俄罗斯正值内忧外患:苏联解体后大国的瓦解让民族自豪感顷刻间荡然无存,接着“休克疗法”带来的阵痛是更是加速了大国衰落的迹象,一直在走下坡路的俄罗斯经济对饱受变革阵痛的民众来说无疑是雪上加霜所……拍摄这样一部电影似乎是藉着俄罗斯的前世今生给当前的俄罗斯一个思考的理由。而在这个充满着鲜花与烈酒的国度,他们总是能在关键时刻体现出其独特的人文精神,“俄罗斯良心”便是其人文精神的代表之一,其中的代表便是诺贝尔文学奖得主索尔仁尼琴。而在本片《西伯利亚理发师》中,导演极尽所能的向世人展示了广袤无边的俄罗斯大地,如年轻人在歌舞和烈酒的怂恿下激情四射,冰天雪地里赤膊的男人打架的游戏,沙皇在红场检阅的仪式等等。导演借用于这些影像镜头试图唤醒俄罗斯人对当下这样一种困境的反思,为此影片前半部分了展现俄罗斯美好的传统文化,后半部分则暗示欧洲文明给俄罗斯带来的危机感,那台伐木机器便是欧洲文明的象征。 此外,西伯利亚则是最能体现俄罗斯人精神气质的所在,那里是广袤无边的大地,冬天时银装素裹,夏天时则森林傲然坚挺,矿产资源丰富,土地肥沃,也显示了俄罗斯人欲征服此地的欲望,但不幸的是那台象征着西方盗窃者的伐木机器的出现破坏着这里曾经美好的一切,影片在此进行了反思,给当时的俄罗斯人树立了莫大的信心,和重塑自我的决心。 这也难怪,影片被不少人赞为是俄罗斯版的“乱世佳人”,更被赞为代表着“俄罗斯的良心”。
无论是在俄罗斯,还是在世界影坛,出生在前苏联贵族家庭的米哈尔科夫一直被公认为近20年来最负盛名的俄罗斯导演。1997年10月,他当上了俄罗斯电影制作人协会的主席,这个角色给他带来了空前的名望,使得他近期每一部的问世,都成为该国媒体竞相关注的焦点,同样也包括这部1999年出品的《西伯利亚理发师》。 早在《西伯利亚理发师》于1999年2月在莫斯科克里姆林宫议会厅首映之前,关于这部影片的报道就已经频繁地见诸于报端,很大程度是因为这部史诗式的爱情电影耗资4600万美元,规模之大,在俄罗斯尚属首次。 有人曾预言,因为这部电影既能恰到好处地鼓舞俄罗斯人的民族自尊,又能在揭开俄罗斯人略带神秘感的个性面纱时满足西方观众。所以,这种讨巧的“双赢”能使《西伯利亚理发师》摘取奥斯卡最佳外语片的殊荣。 在俄罗斯,尽管电影评论界有不同的声音存在,《西伯利亚理发师》还是吸引了数量庞大的观众,银幕上的故事和人物使观众在210分钟后,满意而激动地离开电影院。可就是这部1999年获得俄罗斯国家金奖的影片,在雄心勃勃进军戛纳时,却惨遭“滑铁卢”。这或多或少决定了《西伯利亚理发师》在奥斯卡的命运——它没能在奥斯卡评委面前留下好印象。 不少人指责米哈尔科夫的影片是拍给外国人看的,影片里的俄罗斯过于理想化……但如果一味从历史真实性或文化特殊性这类角度去审视《西伯利亚理发师》,也许会歪曲导演的本意。用米哈尔科夫自己的话说“这部电影并不着重表现‘是怎样’,‘应该怎样’才是我格外关注的。" 《西伯利亚理发师》里的俄罗斯确实是理想化了的——俄罗斯大地被连绵的白桦林覆盖;俄罗斯民族传统的谢肉节上,有痛饮千杯伏特加的军官;冰天雪地的莫斯科河畔,赤膊的男人们拳斗后忘却彼此的仇恨;金碧辉煌的大厅里,英俊的士官生优雅起舞;庄严的红场上,骑着白马的沙皇检阅他威武的军队;为爱情而击剑决斗的年轻人;注定悲剧却依然不顾一切挥霍的激情……这些只属于俄罗斯的博大、精致、悲悯和智慧是米哈尔科夫所崇尚的。但这些迷人的闪光点也许更多地属于古典时代的俄罗斯。于是在这部影片里,米哈尔科夫向我们展现了他幻想中生机勃勃的俄罗斯、幻想中的俄罗斯人以及幻想中的俄罗斯爱情——车厢里的美丽邂逅,最终却使一个充满热诚的小伙子被放逐到了白雪覆盖的西伯利亚。 尽管这部电影片长210分钟,但导演以相当流畅、精到的叙述方式向我们呈现了跨越时空的爱情故事。不可否认,这部电影里有非常明显的“美国式”幽默,但这绝不是一部让人开怀的影片,前半部使人笑出了眼泪,后半部则会让人带着痛苦的微笑嚎啕大哭。(张帆)
外刊评价: 米哈尔科夫的这部影片显然没有资格获得奥斯卡最佳外语片奖,但他有可能凭借此片当选俄罗斯总统。--《Exile》(俄罗斯) 米哈尔科夫没有让人失望,至少从影象上还是那么令人晕眩,抓住了俄罗斯的灵魂。——《Insideout》(英国) 它的历史性非常单薄而不可信;它的政治观点并不独特;它的戏剧冲突没有说服力;它的喜剧效果一点也不好笑,一架大钢琴在打过蜡的地板上滑来滑去的那段,比所有演员的演出都要精彩。——《Filmscout》
|