A US Army Major stationed in East China in 1944 is ordered to blow up military installations in order to slow down the advancing Japanese Army.
[机译]1944年,驻扎在中国东部的美国陆军少校奉命炸毁军事设施,以减缓前进的日军。
In 1944, in eastern part of China, U.S. Army Major Baldwin and his volunteer team of demolition engineers are left behind the retreating Chinese forces. Their task is to slow down the Japanese advance into eastern China by blowing up bridges, roads, airfields and munitions dumps. They start by blowing up an American airfield and ammo dump. They receive the order to destroy a vital bridge over a mountain pass. The team uses a few army trucks to move around. At the bridge, they encounter a Nationalist Chinese Army unit in charge of guarding the bridge. Thanks to an American soldier who speaks some Chinese, Major Baldwin requests the permission, from the Chinese commander, to blow up the bridge. The Chinese colonel agrees but asks the American Major to do him a favor by also destroying a munitions dump located at some distance away. He also requests that Madame Sue-Mei Hung, the widow of a Chinese colonel, be transported by the American demolition team to the nearest major town. Major Baldwin is reluctant to be responsible for the woman's life but he reluctantly agrees to transport her, in the name of Chinese-American war cooperation. Since the ammo dump is on the way, Major Baldwin also agrees to destroy it, at the request of the Chinese commanders. The Chinese dispatch Colonel Kwan to serve as liaison officer and translator with the American demolition team. Colonel Kwan also carries stamped orders from the Chinese commanders for any Chinese forces they might encounter on the way. Thus assembled, the demolition team of Major Baldwin commences its dangerous journey toward its objectives. With the Japanese forces advancing at a rapid pace, the team doesn't have much time at its disposal to achieve its goals. To make matters worse, the demolition team discovers that local Chinese folk, Chinese refugees and Chinese bandits roaming the region can be as much of a threat as the invading Japanese forces.
[机译]1944年,在中国东部,美国陆军少校鲍德温和他的爆破工程师志愿者队伍被撤退的中国军队甩在了后面。他们的任务是通过炸毁桥梁、道路、机场和军需品仓库来减缓日军进入中国东部的速度。他们首先炸毁了美国的一个机场和一个弹药库。他们接到命令,要摧毁一座翻越山口的重要桥梁。这支队伍用几辆军用卡车来回走动。在桥上,他们遇到了负责守卫桥的国民党军队。由于一名会说一些中文的美国士兵,鲍德温少校请求中国指挥官允许炸毁这座桥。中国上校同意了,但要求美国少校帮他一个忙,摧毁不远处的一个弹药库。他还要求中国上校的遗孀洪秀美女士由美国拆迁队运送到最近的主要城镇。鲍德温少校不愿对这名妇女的生活负责,但他勉强同意以中美战争合作的名义运送她。由于弹药库已经在路上,鲍德温少校也同意在中国指挥官的要求下摧毁它。中国派遣关上校担任美国拆迁队联络官和翻译。关颖珊上校还携带着来自中国指挥官的盖章命令,指示他们在途中可能遇到的任何中国军队。就这样,鲍德温少校的拆迁队开始了危险的征程,朝着目标进发。随着日本军队的快速推进,这个团队没有多少时间来实现它的目标。更糟糕的是,拆迁队发现,当地的中国人、中国难民和游荡在这一地区的中国土匪,可能和入侵的日本军队一样构成威胁。